Gramatica Completa de Lingua Franca Nova

From LFN


Nomes

-s (o -es pos un consonante) indica la plural.

-s e -es no cambia la fortia silabal de la parola orijinal.

Nota ce ajetivos no ave finis plural!

Si otra paroles (como multe o la numeros) indica pluralia, es posable no usa la -s.

La seso no es indicada en la plu de casos. Per animales, usa om e fema como ajetivos pos la nom.

Un poca de nomes per membros de un familia usa -o per omes e -a per femas:

  • fia/fio, ava/avo, tia/tio, sobrina/sobrino, neta/neto, sposa/sposo

Ance, es un poca duples de formas diferente:

  • madre/padre, sore/frate, dama/cavalor, rea/re, diva/dio, seniora/senior

A fini, es un numero de parolas per roles antica ce usa -esa per la femas:

  • prinse/prinsesa, duxe/duxesa, marci/marcesa, conte/contesa, baron/baronesa, abade/abadesa

Nouns

-s (or -es after a consonant) indicates the plural.

-s and -es do not change the original stress of the word: Gáto, cat... Gátos cats, Óm, man... Ómes, men. Note that adjectives do not take plural endings.

If there are other words (such as multe or numbers) that indicate plurality, the -s may be dropped.

Gender is not indicated in most nouns. For animals, use om e fema as adjectives after the noun.

A few family names use -o for the male, and -a for the female:

  • fia/fio, ava/avo, tia/tio, sobrina/sobrino, neta/neto, sposa/sposo

There are also a few words that use different words for the male and female:

  • madre/padre, sore/frate, dama/cavalor, rea/re, diva/dio, seniora/senior

Finally, there are a few antiquated status terms that use -esa for the female:

  • prinse/prinsesa, duxe/duxesa, marci/marcesa, conte/contesa, baron/baronesa, abade/abadesa


Particulas basal

Es du particulas basal:

  • la -- la particula definida
  • un -- la particula nondefinida

La es usada ante alga nom ce indica un cosa o person ce la parlante ia usa ante ora, o ce la escutante conose o pote vide. La es un forma neutral de esta o acel, e es usada ante ambos nomes simple o plural.

Un es usada ante alga nom ce indica un cosa o person ce es nova en la conversa e la escutante no conose o pote vide. Usa un cuando tu pote usa alga si la parola es plural. Nota ce un no es usada ante nomes plural!

La preposada de es usada sin un o la per indica la sinifia partal, como un tas de cafe, o la peso de torta.

La e un no es usada cuando un parola es usada con un sinifia jeneral, como me ama cafe, torta es bon, la comandante de polis, o nos vade a scola.

No es nesesada usa la o un pos preposadas.

No es nesesada usa la e un ante nomes propre, parolas usada como nomes propre, nomes consetal (-ia), o formas jeneral (-r).

Nota ce nomes propre e parolas usada como nomes propre comensa con un letera grande!

Articles

There are two articles in LFN:

  • the -- la
  • a, one -- un

La is used before any noun which refers to something or someone that has been mentioned earlier, or the identity of which is understood by the listener (i.e. the listener knows of whom I am speaking, or can see the person or thing I am refering to, etc.). It may help to think of it as a "neutral" form of this or that (esta or acel). Use la where you could just as well use esta or acel. La is used with both singular and plural nouns.

Un is used before any noun which refers to something or someone that is being introduced into the conversation for the first time, the identity of which is unknown to the listener. Use un where you might use some (alga) if the word were plural. Un also means one. There is no indefinite article for plural nouns.

The preposition de (of) is used without an article to express the partitive sense, e.g. un tas de cafe... a cup of coffee, la pesa de torta... the piece of cake.

No article is used when a word is being used in a generic sense, e.g. me ama cafe, torta es bon, la comandante de polis, vade a scola... I like coffee, cake is good, the chief of police, go to school.

It is always permissable to drop articles after prepositions.

No article is nesessary before names, words used as names, abstract nouns (-ia), or infinitives (-r).

Note that names and words used as names are capitalized.

Esta, acel, multe, poca...

Esta particulos pote es sustituida per la o un, e junta un grado de esatia:

  • esta -- la cosa o person asi
    • esta person: la person asi
    • esta persones: la persones asi
    • como pronom: esta, estas
  • acel -- la cosa o person ala
    • acel person: la person ala
    • acel persones: la persones ala
    • como pronom: acel, aceles
  • cada -- tota individuas
    • cada person (sola con nomes simple)
    • como pronom: cadun
  • no -- zero
    • como pronom: no un
    • no person, no persones
  • tota -- la completa o la cuantia completa
    • tota persones (sola con nomes plural)
    • como pronom: tota

La particulos seguente nesesa la, un, o un nom plural:

  • multe -- un numero grande
    • multe persones
    • la multe persones
    • como pronom: multe, la multe
  • poca -- un numero no grande
    • poca persones
    • la poca persones
    • como pronom: poca, la poca, un poca
  • alga -- un cosa o numero de cosas nondefinida
    • alga person: un person nondefinida
    • alga persones: un numero nondefinida de persones, o un numero de persones nondefinida
    • como pronom: alga o algun
  • mesma
    • la mesma person, la mesma persones
    • como pronom: la mesma
  • otra
    • la otra person, la otra persones
    • un otra person, otra persones
    • como pronome: un otra, la otra, otras, la otras

Esta particulos es frecuente segueda par...

  • person
  • cosa
  • ora
  • ves
  • parte
  • loca
  • cuanto
  • modo
  • caso

Otra particulos:

  • ambos
    • ambos persones
  • basta
    • basta persones
  • tro
    • tro persones
  • tal
    • tal persones
  • serta
    • un serta person, serta persones
  • varios
    • varios persones
  • sola
    • la sola person, un sola person...

This, That, Many, Few, etc.

The following particles often substitute for la or un and add a degree of precision:

  • this -- esta
    • esta person, esta persones... this person, these people
    • this, these (as pronoun) -- esta, estas
  • that -- acel
    • acel person, acel persones... that person, those people
    • that, those (as pronoun) -- acel, aceles
  • every, each -- cada
    • cada person... every person, each person
    • every one, each one (as pronoun) -- cadun
    • every thing, each thing (as pronoun) -- cada, cada cosa
  • no -- no
    • no person... no person, no one
    • no one, none (as pronoun) -- no un
  • all -- tota
    • tota persones... all people
    • all, everyone (as pronoun) -- tota

The following require an article unless plural:

  • many -- multe
    • multe persones... many people
    • la multe persones... the many people
    • many, the many (as pronoun) -- multe, la multe
  • some -- alga
    • alga persones... some people
    • some, someone (as pronoun) -- alga, algun
    • something -- alga, alga cosa
  • few -- poca
    • poca persones... few people
    • la poca persones... the few people
    • few, the few, a few (as pronoun) -- poca, la poca, un poca
  • same -- mesma
    • la mesma person, la mesma persones... the same person, the same people
    • the same (as pronoun) -- la mesma
  • other, else -- otra
    • la otra person, la otra persones... the other person, the other people
    • un otra person, otra persones... an other person, other people.
    • others (as pronoun) -- otras, la otras

The preceding particles are often followed by...

  • person -- person
  • thing -- cosa
  • time -- ora (time, hour of the day)
    • ves (occasion)
  • place -- parte (area)
    • loca (location)
  • amount, quantity -- cuanto
  • manner, way, how -- modo
  • case, situation, circumstance -- caso

Other particles:

  • both -- ambos
    • ambos persones
  • enough -- basta
    • basta persones
  • too, too much -- tro
    • tro persones
  • such -- tal
    • tal persones
  • certain -- serta
    • un serta person, serta persones
  • several -- varios
    • varios persones
  • sole, only -- sola
    • la sola person, un sola person...

Pronomes de person

  • person un, simple: me
  • person du, simple: tu
  • person tre, simple: el
  • person un, plural: nos
  • person du, plural: vos
  • person tre, plural: los

Me, tu, nos e vos es ance usada per indica posese, par pone ante la nom poseseda:

  • Me casa = la casa de me.

Se es la posesente e la pronom refletante per la persones tre, simple e plural:

  • El ia colpa se; El ia colpa se peto.

La posesente es a tota ora un ajetivo. No es pronomes posesente. La posesente nesesa un nom:

  • Tu cosas, me amis...

No es formas omal, femal, o neutral de la persones tre. Si la seso es importante, usa frases como la om..., la fema..., la fia..., la fio...

Es un pronom spesial de person tre per cosas, si es importante per difere cosas de persones en un frase completa:

  • esa
  • esas

No es distinguis de cortes e noncortes per person du simple. Tu es usada en situas ambos cortes e noncortes.

On es la pronom jeneral, como "man" en deutx o "on" en franses. Tu pote ance usa algun, cadun, un person, persones, etc. No usa un.

Pronouns

  • me -- I, me, my
  • tu -- you, your (singular)
  • el -- he, him, she, her, it
  • nos -- we, us, our
  • vos -- you, your (plural)
  • los -- they, them

Me, tu, nos, and vos are also used as possessives, and are placed before the noun possessed. Possession may also be indicated with the phrase de me, etc. My house can be me casa or la casa de me.

Se is the possessive and reflexive pronoun for the third person, both singular and plural.

  • El ia colpe se, he hit himself
  • El ia colpe se peto, he hit his own chest.
  • Se capeles es brun, her hair is brown.

Possessives are always adjectives. Mine, yours, his, etc. are expressed by me, tu, se, etc. followed by a noun, e.g.

  • me cosas, tu juetas, etc.

Note that there are no masculine, feminine, or neuter forms of the third person. If gender is important, use phrases such as la om..., la fema..., la fia..., la fio.... There is a special form of demonstrative that is used only for things, especially when it is important to distinguish them from persons in a sentence:

  • esa -- it, this, that
  • esas -- they, them, these, those

There are no distinctions of impolite/polite or formal/informal of you singular as there are in many of LFN's source languages.


On is the general pronoun, similar to "man" in German or "on" in French. In English, we use "one," "they," "we," and so on. You can also use algun, cadun, un person, persones, etc. Don't use un.

Ci, Ce, Do, Cuando...

Un pronom de demanda es usada per crea demandas:

  • Ci es acel om?

Un pronom de relata es usada per introdui un frase relatal:

  • El es la om ci ia vide la acaso.

Par ce la situa indica la sinifia, pronomes de demanda e pronomes de relata es la mesma:

  • ce (cosas)
  • ci -- ce persones? la persones ce...
  • cual (de varios)
  • de ci
  • como -- ce modo? la modo ce...
  • cuando -- ce ora? la ora ce...
  • cuanto -- ce cuanto? la cuanto ce...
  • do -- ce loca? la loca ce...
  • per ce -- ce fini? a fini ce...
  • par ce -- ce causa? a causa de...

Como, cuanto, cuando, do, per ce, e par ce,cuando usada como pronomes de demanda, es averbios, e pote comensa la frase completa, o pote segue la verbo:

  • Como el es? El es como?

Who, What, Where, When, etc.

An interrogative pronoun is used to form questions:

  • Who is that man? Ci es acel om?

A relative pronoun is used to introduce a relative clause (see below):

  • He is the man who saw the accident. El es la om ci ia vide la acaso.

Interrogatives and relatives in LFN are identical...

  • what/that -- ce
  • who -- ci
  • which (of several) -- cual
  • whose -- de ci
  • how -- como
  • how much/how many -- cuanto
  • when -- cuando
  • where -- do
  • why (for what reason, so that...) -- per ce
  • why (by what cause, because...) -- par ce

Como, cuanto, cuando, do, per ce, e par ce, when used as interrogatives, are essentially adverbs, and can come first in the sentence or right after the verb.

  • How is he/she? Como el es? El es como?

Demandas

Un frase de demanda pote inclui un pronom o frase de demanda, o pote es indicada par leva la tono de la vose. Tu pote ance comensa la frase con Es ce..., o fini la frase con ...no? o ...si? pos un virgul:

  • Tu parla Engles?
  • Es ce tu parla Deutx?
  • Tu parla Italian, si?

En scrive, a tota tempo fini la frase con un sinia de demanda (?).

  • Tu parla Italian?

Questions

A question can include an interrogative or interrogative phrase such as who, what, or why, or may be indicated by rising intonation alone. One may also express questions by beginning the sentence with the phrase Es ce...? or by adding no? (no) or si? (yes) to the end of the sentence, after a comma:

  • Es ce tu parla Deutx?
  • Tu parla Italian, si?

In writing, questions always end with a final question mark (?).

  • Tu parla Italian?


Verbos

La tempo presente es indicada par la forma simple de la verbo:

  • tu labora

ia ante la verbo funda la pasada:1

  • tu ia labora

va ante la verbo funda la futur:2

  • tu va labora

Es posable lasa cade la tempo de la verbo, si esta es indicada par un otra parola o frase, o con un sensa "istorial" en naradas:

  • El canta doman.

Per nega la verbo, pone no ante ia, va, o ante la verbo en la tempo presente:

  • El no ia canta ier, el no canta oji, e el no va canta doman.

1 de la lingua creol xavacano, de la Pilipinas.

2 de la franses

Verbs

The present tense is indicated by the basic form.

  • El canta, he or she sings...

ia indicates the past tense.1

  • El ia canta, he or she sang...

va indicates the future tense.2

  • El va canta, he or she will sing....

The tense may be left out if it is clearly indicated by another word in the same sentence, or when telling a story (the "historical" tense):

  • El canta doman, he sings (will sing) tomorrow.

To negate a verb, place no before the verb -- and before the tense marker if there is one:

  • El no ia canta ier, el no canta oji, e el no va canta doman.

1 from the creole Chavacano, of the Philippines.

2 from the French.


La moda nonreal: Si... donce

Frases con si... donce no nesesa un forma spesial de la verbo. Tu pote usa verbos aidante como pote, vole, o debe, per clari la sinifia. Ance, tu pote usa la particulo ta ante la verbo. Per esemplo:

  • Si me ia ave moneta, donce me dona alga a tu.
  • Si me ave moneta, donce me va dona alga a tu.
  • Si me ave moneta, me dona alga a tu.
  • Si me ave moneta, me pote dona alga a tu.
  • Si me ave moneta, me vole dona alga a tu.
  • Si me ta ave moneta, donce me ta dona alga a tu.

Ta3 indica un ata ce no es un fato o no es real. No usa ta si la ata es real, normal, per fato, o probable!

  • Si tu no ama un bebe, el va cria.
  • Si no pluve, nos va vade a la plaia.

3 de la creol aitian

The Conditional

Conditional clauses are those involving if or if... then. The conditional nature of the action can be understood directly from the inclusion of si or si... donce. It can also be expressed with the auxiliary verbs pote or vole. Finally, it can be directly expressed by placing the particle ta before the verb.

  • Si me ia ave moneta, donce me dona alga a tu.
  • Si me ave moneta, donce me va dona alga a tu.
  • Si me ave moneta, me dona alga a tu.
  • Si me ave moneta, me pote dona alga a tu.
  • Si me ave moneta, me vole dona alga a tu.
  • Si me ta ave moneta, donce me ta dona alga a tu.

Ta3 indicates any action which is not real or factual, and so can be used to express situations that other languages express with conditional and subjunctive tenses. It should not be used when the action is real, normal, factual, or probable:

  • Si tu no ama un bebe, el va cria.
  • Si no pluve, nos va vade a la plaia.

3 from Haitian creole

La moda nonreal: Duta, vole, e pote

Nos indica la forma nonreal de verbo usante la verbo normal en la tempo nesesada. La cualia de nonrealia es indicada basta par parolas como duta, vole, desira, debe, o pote:

  • El vole ce el fa esta.
  • Me duta ce el fa esta.
  • El vole ce el pote fa esta.
  • Me duta ce el vole fa esta

Tu pote usa ta per indica la forma nonreal, si tu desira:

  • El vole ce el ta fa esta.
  • Me duta ce el ta fa esta.

Ta es ance usada per indica simple la vole, desira, o crede de la parlor:

  • Tu renia ta veni (lasa tu renia veni; nos vole ce tu renia va veni; nos crede ce tu renia va veni...).
  • Nos ta vade (lasa nos vade; me desire ce nos vade; me crede ce nos debe vade...).

The Subjunctive

The basic way to express the subjunctive is to use the regular verb in whatever tense you need. The unreal nature is communicated sufficiently by the words doubt, wish, etc. One can also suggest the subjunctive with pote and vole; Pote and ia pote (can/could) actually mean "be able to...," and vole and ia vole (will/would) mean "intend to...."

  • El vole ce el pote fa esta. -- He wishes he could do it.
  • Me duta ce el vole fa esta -- I doubt he would do it.

Ta (roughly translated as "would," "could," or "should") can also be used to mark the subjunctive, if desired:

  • El vole ce el ta fa esta.
  • Me duta ce el ta fa esta.

Ta may also be used to simply indicate the will, desire, or belief of the speaker:

  • Tu renia ta veni. -- Thy kingdom come.
  • Nos ta vade. -- Let's go.

Pasiva, continuante, e perfeta

Es varios metodos per indica la forma pasiva. La plu simple es par usa parolas como algun, on, o los:

  • Algun come el.
  • On come el.
  • Los come el.

La pasiva es ance construida de es segueda par la ajetivo verbal pasiva (-da):

  • El ia es comeda.

Si tu vole inclui la sujeto orijinal, usa par:

  • El ia es comeda par me.

Un otra forma de pasiva usa deveni en loca de es:

  • El deveni conoseda.

Es posable indica la forma continuante con parolas como continua, continual, o a tota dia:

  • Me continua come.
  • Me come continual.
  • Me come tota dia.

Si tu desira, es posable construi un sinifia de un ata continuante con es segueda par la ajetivo verbal ativa (-nte):

  • Me es comente.

No es un distingui entre verbos perfeta e nonperfeta. Si tu nesesa indica un sinifia de un ata perfetida, usa averbios o frasetas de averbios. La averbio ja indica ce la ata ia es completada ante la tempo de la situa jeneral:

  • Me come ja.
  • Me ia come ja.
  • Me ia come ante aora.
  • Me ia fini come.

En la mesma modo, on pote indica un "futur prosima":

  • Me come pronto.
  • Me comensa come.
  • Me (va) come pos aora.
  • Me (va) come plu tarda.

Passive, Continuative, and Perfect

The passive construction consists of es followed by the passive participle (-da):

  • El ia es comeda -- it was eaten.

If you wish to include the original subject, use par:

  • El ia es comeda par me -- it was eaten by me (I ate it).

There are other ways to communicate the passive:

  • Algun come el -- someone ate it
  • Los come el -- they ate it.

Another form of passive is constructed with deveni (become):

  • El deveni conoseda -- He became known.

One may, if desired, indicate a continuing action by using es followed by the active participle (-nte):

  • Me es comente -- I am (in the process of) eating.

There are other ways to indicate the continuing sense:

  • Me continua come -- I continue to eat
  • Me come tota dia -- I eat all day.

There is no perfect-imperfect distinction. The nuances of these can be suggested, if necessary, by adverbs. For example...

Ja (already) may be used to suggest the perfect:

  • Me come ja -- I have eaten.
  • Me ia come ja -- I had eaten.
  • Me ia come ante aora -- I did eat before now.
  • Me ia fini come -- I finished eating.

In a similar manner, one can indicate a "proximate future":

  • Me come pronto -- I am about to eat.
  • Me comensa come -- I begin to eat.
  • Me (va) come pos aora -- I (will) eat after now.
  • Me (va) come plu tarde -- I (will) eat later.


Verbos con ojeto e sin ojeto

Tu no nesesa cambia verbos per indica fa... o causa.... Simple junta un nom ojeto. Si tu nesesa es clara, presede la vebo con fa.

  • Me umidi la sala = Me fa umidi la sala.

Ance, si tu vole indica plu clar ce la verbo no ave un ojeto vera, junta se (o me, tu, nos, o vos) ante la verbo:

  • El senta = El se senta.

Transitive and Intransitive Verbs

Intransitive verbs may be used without change as transitive verbs meaning "make or cause to...." If one needs to be clear as to which meaning is intended, the intransitive use of such a verb may be preceded or followed by the reflexive form of the pronoun (me, tu, se, nos, vos, se). Likewise, the transitive use may be made explicit with the auxiliary verb fa (to make).

  • El senta = El se senta... He/she sits ("he/she sits him/herself")
  • Me umidi la sala = Me fa umidi la sala... I humidify the room ("I make the room humidify")

Verbos sin sujeto

Es posable lasa cade la pronom sujeto de un comanda:

  • Tu para! > Para!

Per indica la esiste de alga cosa, usa Es .... Per indica la nonesiste de alga cosa, usa No es ....

  • Es un serpente en la rua.
  • No es pexes en esta lago.
  • Es multe persones asi oji.

Alga verbos no nesesa un sujeto o ojeto:

  • Pluve. (No "el pluve" o "el es pluvente")
  • Ia pluve.
  • Neva.
  • Es bon.

Verbs without subjects

Commands and requests may be formed as verb-object, with the subject understood:

  • Para! = Tu para! Stop!

To indicate the existence of something, use Es .... To indicate the nonexistence of something, use No es ....

  • Es un serpente en la rua. - There is a snake in the road.
  • No es pexes en esta lago. - There aren't fish in this lake.
  • Es multe persones asi oji. - There are many people here today.

So-called zero-place verbs are used without subject or object:

  • Pluve = it is raining.
  • Ia pluve = it was raining.
  • Neva = it is snowing.
  • Es bon = it is good.

Verbos aidante

Verbos aidante presede normal la forma simple de la verbo. Si tu preferi, tu pote usa la nom verbal ("infinitivo" o "-r" forma) pos la verbo aidante.

Vole pote es segueda par sufrases:

  • Me vole dansa; me vole ce la fias dansa

Como vole es...

  • nesesa
  • sabe
  • espeta
  • espera
  • teme
  • preferi

Fa es nonusual per ce esa cambia un frase nonojetal a un frase ojetal:

  • Me fa dansa la fias ( = Me fa ce la fias dansa).

Vade no pote es segueda par sufrases:

  • Me vade dansa

Come vade es...

  • veni
  • debe
  • pote
  • esita
  • osa
  • menasa
  • finge
  • apare
  • atenta
  • comensa
  • continua
  • fini

En casos de confusa, cuando un verbo aidante pote es comprendeda ance como un nom, considera prima ce la parola debe es un verbo aidante:

  • Me (nesesa es) forte > Me nesesa eser forte
  • (Me nesesa) es forte > Me nesesa, el es forte

Auxiliary Verbs

Auxiliary verbs (often called helper verbs) are followed by the simple form of the verb, but without a word like "to" in front of the verb. The infinitive (-r) may be used after auxiliary verbs, if the speaker or writer prefers.

Vole (want to, intend to...) can be followed by a clause:

  • Me vole dansa; me vole ce la fias dansa

Like vole are the following:

  • need to, must... -- nesesa
  • know (how) to... -- sabe
  • expect to... -- espeta
  • hope to... -- espera
  • fear to... -- teme
  • prefer to... -- preferi

Fa (make, cause to...) is unusual in that it can change an intransitive verb into a transitive one:

  • Me fa dansa la fias (= Me fa ce la fias dansa)

Vade (go...) cannot be followed by a clause:

  • Me vade dansa

Like vade are the following:

  • come... -- veni
  • should, must... -- debe
  • can, could, am able to... -- pote
  • hesitate to... -- esita
  • dare to... -- osa
  • threaten to... -- menasa
  • pretend to... -- finge
  • appear to... -- aperi
  • try to... -- atenta
  • start to... -- comensa
  • continue to... -- continua
  • finish -- fini

In cases of potential confusion, when an auxiliary verb could also be understood as a noun, it should be treated as an auxiliary verb first:

  • Me (nesesa es) forte > Me nesesa eser forte (I need to be strong)
  • (Me nesesa) es forte > Me nesesa, el es forte... (My need, it is strong)

Verbos usada como nomes

La forma de la nom verbal plu comun es la verbo simple usada con la o un (o la plural) per indica un caso spesifada de la ata, la prosede de un ata, o la seguente de un ata:

  • dansa > la dansa
  • condui > la condui
  • corti > la corti

Per crea un nom consetal (la infinitivo) de un verbo, junta -r. Nota ce la ajetivo verbal ativa (-nte) no es usada como un nom consetal (vide su)!

Verbs Used as Nouns

The most common form of the verbal noun is the present verb used as is, to mean a specific instance of an act, the process of an act, or the immediate consequences of an act. Dansa, to dance, becomes la dansa, the dance; condui, to conduct (oneself), becomes la condui, the conduct; corti, to cut, becomes la corti, the cut.... Note that this form requires an article (la or un) or plural (-s). It replaces many other forms, such as those ending in -tion, -ture, or -ment in English.

To make an abstract noun (the infinitive) out of a verb, add -r. Note that there is no word like "to" before the infinitive. Note also that the active participle (-nte) is not used as an abstract noun, as it can be in English.

Verbos usada como ajetivos

Es du sufisas ce crea ajetivos verbal de verbos:

  • -da indica la ajetivo verbal pasiva
  • -nte indica la ajetivo verbal ativa

Estas es ance usable como nomes:

  • Un cosa ce un person canta > un cosa cantada > un cantada
  • Un person ci canta > un person cantante > un cantante

Estas es ance usada per indica un sinifia continuante o pasiva (vide supra).

Verbs Used as Adjectives

There are two grammatical suffixes that create participles (verbal adjectives) from verbs:

  • -da indicates the passive participle,
  • -nte indicates the active participle.

They are used as adjectives and nouns:

  • Cantada, sung, song, that which is being sung;
  • Cantante, singing, singer, the person who is singing.

They are also used to form the passive and continuative constructions, described above.

Sufrases

Como la linguas creol tra la mundo, LFN evade la usa de frases complicada si posable. Ma, cuando nos nesesa, la regulas es simple:

Un sufrase de relata es un sufrase ce cambia un nom. La sufrase comensa con un pronom de relata (vide supra) e segue la nom ce el cambia:

  • La om, ci abita asi, ia vade a Nu Iorc.
  • La fema, ci me ama, veni de Frans.
  • El es la person ci ia vide la acaso.

Nota ce la pronom de relata es a cada ves usada! Tu no nesesa usa la virgules, si tu desira.

Alga sufrases de relata no es nesesada per la frase, ma sola junta plu informa:

  • La can, ce ave macias negra, ia morde la polis.
  • Me padre, ci es retirada, abita en Mexico.

Tu nesesa ance usa ci o ce si la nom es la ojeto de la sufrase de relata:

  • La fia, ci el no atende, departe de el.

Si la nom es la ojeto de un preposada, esta preposada presede la pronom de relata:

  • Me libro, en ce me scrive el nom, es supra la table.
  • La fia, de ci me ia oblida la nom, sta ante me.

Clauses

Like creole languages around the world, Lingua Franca Nova avoids complex sentences when possible. But inevitably, we find we need to use clauses anyway. The rules are straightforward:

A relative clause is a clause which modifies a noun. The clause begins with a relative pronoun (see above) and follows the noun it modifies.

  • La om, ci abita asi, ia vade a Nu Iorc. -- The man who lives here went to New York.
  • La fema, ci me ama, veni de Frans. -- The woman (whom) I love comes from France.
  • El es la person ci ia vide la acaso. -- He is the one who saw the accident.

As you can see, the relative pronoun is never left out! The use of commas to bracket the relative clause is optional.

A nonrestrictive (nonessential, nondefining) relative clause is one that is not essential to the sentence, but only adds additional information.

  • La can, ce ave macias negra, ia morde la polis. -- The dog, who has black spots, bit the policeman.
  • Me padre, ci es retirada, abita en Mexico. -- My father, who is retired, lives in Mexico.

Ci and ce are used even when the noun modified is the direct object of the relative clause:

  • La fia, ci el no atende, departe de el. -- The girl (whom) he ignored left him.

If the noun is the object of a preposition, that preposition precedes the relative pronoun:

  • Me libro, en ce me scrive el nom, es supra la table. -- My book, in which I wrote her name, is on the table.
  • La fia, de ci me ia oblida la nom, sta ante me. -- The girl, whose name I forgot, is standing before me.

Sufrases averbial

Si la sufrase referi a la tota frase ante la sufrase, usa ance la parola ce:

  • El salta a un metre alta, ce surprenda tota.
  • El scrive con se mano sinistra, ce es nonusual.

En frase du, on pote vide la posablia de confusa: Es la ata nonusual? O es se mano sinistra nonusual? En scrive, la virgula aida. Ma si on vole evade la confusa, es elejes varios. Posable plu simple es dividente la frase complicada a du. Esta metodo es comun en la linguas creole. Un otra posablia es pone la sufrase averbial a la comensa de la frase completa:

  • El scrive con se mano sinistra. Esta es nonusual.
  • Es nonusual ce el scrive con se mano destra.

Ance, es simple clari si el es la mano ce es nonusual:

  • El scrive con se mano sinistra. Se mano es nonusual.
  • El scrive con se mano sinistra nonusual.

En esta esemplo, la ce no es usada per ce la ojeto de aida es la enfante, no la frase completa:

  • Me aida la enfante trova se madre.

Final, como multe linguas creol, LFN a multe veses usa du verbos seguente si los comparti la mesma sujeto:

  • Me sabe parla engles.

Adverbial phrases

Ce is used not only for "thing" nouns, but also when the relative clause refers back to the entire prior clause (i.e. is used adverbially):

  • El salta a un metre alta, ce surprenda tota. -- She jumped a meter high, which surprised everyone.
  • El scrive con se mano sinistra, ce es nonusual. -- He writes with his left hand, which is unusual.

In the second sentence, you can see a potential for confusion: Is the act unusual, or is his left hand unusual? In writing, the comma helps. But if one wishes to avoid any confusion, there are several options. Perhaps the simplest is to break the complex sentence into two (as is usually done in creoles). Another is to place the adverbial clause at the beginning of the sentence.

  • El scrive con se mano sinistra. Esta es nonusual.
  • Es nonusual ce el scrive con se mano destra.

Likewise, it is simple to clarify that it is the hand which is actually unusual:

  • El scrive con se mano sinistra. Esta mano es nonusual.
  • El scrive con se mano sinistra nonusual.

In this next example, ce is not used because the object of help is the more properly the child, rather than the entire clause:

  • I help the child find its mother -- Me aida la enfante trova se madre.

Like many creole languages, LFN often uses two verbs in sequence if they share the same subject:

  • I know how to speak English -- Me sabe parla engles.

Complex use of gerunds such as 'at speaking" are normally simplified:

  • You are good at speaking English -- Tu parla bon engles.

Sufrases nondependente

Sufrases nondependente es sufrases ce pote sta como frasa. Estas es juntada par parolas juntante (vide su):

  • Me ia desira la auto, ma me no ia ave la moneta.

La usa de virgules per separe la du sufrases es recomendada, ma no nesesa.

Sufrases nondependente es a multe veses tan nondependente ce los ta es espresada como du o plu frasas separeda:

  • El ia vole canta e el ia vole dansa, ma el ia es temente.
  • El ia vole canta. El ia vole dansa. El ia es temente.

Independent clauses

Independent clauses can stand as sentences by themselves, and are linked by conjunctions (see below).

  • Me ia desira la auto, ma me no ia ave la moneta. -- I wanted the car, but I didn't have the money.

The use of commas to separate the two clauses is recommended, but not required.

Independent clauses are often so independent that they could be presented as two separate sentences.

  • El ia vole canta e el ia vole dansa, ma el ia es temente. -- He wanted to sing and he wanted to dance, but he was afraid.
  • El ia vole canta. El ia vole dansa. El ia es temente. -- He wanted to sing. He wanted to dance. He was afraid.

Plu o min

Compare de ajetivos es indicada per plu o min:

  • plu calda, min calda

per indica ce un es plu o min de tota, usa la plu o la min:

  • el es la plu grande; me es la min grande

Per compare du cosas o persones, usa plu... ce o min... ce:

  • el es plu grande ce me; me es min grande ce el

Per indica ce du cosas es la mesma cualia o cuantia, usa tan... como:

  • me jueta es tan bon como tu jueta

Per dise ce un cosa es un serta ordina en un cualia, usa la (cosa) x de la plu (cualia), do x es la ordina:

  • el es la stela tre de la plu briliante en la sielo

More and Less

The comparative is expressed with plu, the negative comparative uses min:

  • plu calda -- colder; min calda -- less cold

The superlative is expressed with la plu, the negative superlative uses la min:

  • la plu calda -- the coldest; la min calda -- the least cold

To compare two things, use plu...ce or min...ce:

  • el es plu grande ce me -- he is bigger than me
  • me es min grande ce el -- I am less big than he

To indicate equality, use tan...como:

  • el es tan grande como me -- he is as big as I

To say that something is the x-most, use la (thing) x plu de la (quality):

  • el es la stela tre de la plu briliante en la sielo -- it is the third brightest star in the sky

Averbios

Averbios es la mesma como ajetivos, e es posada pos la verbo o a la comensa de la frase completa:

  • un om felis; el dansa felis; pronto el va cade

Adverbs

Adverbs are the same as adjectives. Adverbs and adverbial phrases come directly after the verb, or at the beginning of the sentence:

  • un om felis; el dansa felis; pronto el va cade

Preposadas

Es 19 preposadas. Algas ave du usas, dependente a la situa ce indica spasio, tempo, o relatas:

Spasio

  • a -- un loca, direta, destina; tocante o apoiante
    • tu es a nu iorc, e me vade a nu iorc
    • la scala es a la mur
  • ante -- a la fronte, presedente
    • la peto es ante la dorso
  • pos -- a la dorso, seguente
    • la dorso es pos la peto
  • de -- la orijin, movente plu distante
    • me es de Nu Iork
  • en -- la interna o a la interna
    • la cor es en la peto
  • estra -- la esterna o a la esterna
    • me sapato es estra me calseta
  • supra -- a la suprafas, o plu alta
    • me xapo es supra me testa
    • le nubes es supra me testa
  • su -- a la basa o fondo, plu basa
    • me testa es su me xapo
  • entre -- pos un e ante un otra, o en la media de multe cosas
    • me testa es entre me oreas
  • asta -- a lado de, a prosima de
    • me oio destra es asta me oio sinistra (no distante!)
  • versa -- indica o move a un direta
    • la busola indica versa la norde
  • longo -- seguente la longia, paralel
    • la rio core longo la riva
  • tra -- de asi a ala, penetra o vade a la interna de
    • la fuma core tra la pipa
  • sirca -- en un sircula
    • la luna vade sirca la tera, e la tera vade sirca la sol
  • contra -- a fas de
    • me apoia contra la mur

Tempo

  • a -- un ora, ves, o tempo
    • me va es ala a un
  • ante -- la tempo plu pronto ce un ora
    • 11:45 es 15 ante 12
  • pos -- la tempo plu tarda ce un ora
    • 11:15 es 15 pos 11
  • de -- la tempo pos un ora asta esta ora
    • es multe anios de la gera
  • en -- durante
    • me vide tu en autono
  • entre -- la tempo pos un ora e ante un otra ora
    • es 15 minutos entre 11:30 e 11:45
    • el ia nase entre la du geras
  • asta -- pos esta ora a un otra ora
    • me labora asta medianote
    • asta doman!

Otra relatas

  • de -- un posese; la material; un parte
    • esta auto es de me (es me auto!)
    • la table es fada de lenio
    • dona me un peso de torta, per favore
  • supra -- consernante, la sujeto
    • la libro es supra la gera
  • per -- aidante o beneficante; a causa de; en loca de; la fini desirada
    • el ia scrive la libro per se madre
    • me va vade per tu
    • nos labora per la moneta
  • par -- un autor o otra creor; un metodo o via
    • la libro es par la autor
    • vos vade ala par la via vea
    • ance posable usa "de"
  • con -- acompaniante; usante un util, macina, o strumento
    • me scrive con un pen
  • sin -- no acompaniante, no incluinte, esetante
    • no es un libro sin pajes
  • contra -- oposante, no aprobante
    • me es contra la gera
  • sirca -- a prosima
    • me ave sirca 50 anios, ma no 50 esata.

Preposadas pote es ance usada como averbios (sin la nom), par presede la preposada con a, pe:

  • a ante
  • a pos
  • a supra
  • a su

Averbios con sinifias simile es ance posable, pe:

  • plu pronto, presedente = a ante
  • plu tarda, seguente = a pos

Prepositions

There are 19 prepositions, some of which have dual purposes, depending on whether the context indicates we are talking about space, time, or relations:

Space

  • at, to -- a
    • tu es a nu iorc, e me vade a nu iorc
    • la scala es a la mur
  • in front of -- ante
    • la peto es ante la dorso
  • behind -- pos
    • la dorso es pos la peto
  • from, out of -- de
    • me es de nu iork
  • in, into -- en
    • la cor es en la peto
  • outside -- estra
    • me sapato es estra me calseta
  • above, over, on -- supra
    • me xapo es supra me testa
    • le nubes es supra me testa
  • below, under -- su
    • me testa es su me xapo
  • between, among -- entre
    • me testa es entre me oreas
  • by, beside, up to -- asta
    • me oio destra es asta me oio sinistra (no distante!)
  • toward -- versa
    • la busola indica versa la norde
  • along -- longo
    • la rio core longo la riva
  • across, through -- tra
    • la fuma core tra la pipa
  • around -- sirca
    • la luna vade sirca la tera, e la tera vade sirca la sol
  • opposite -- contra
    • me apoia contra la muro

Time

  • at, to -- a
    • me va es ala a un
  • before -- ante
    • 11:45 es 15 ante 12
  • after -- pos
    • 11:15 es 15 pos 11
  • since -- de
    • es multe anios de la gera
  • in, during -- en
    • me vide tu en autono
  • between -- entre
    • es 15 minutos entre 11:30 e 11:45
    • el ia nase entre la du geras
  • until -- asta
    • me labora asta medianote
    • asta doman!

Relations

  • of -- de
    • esta auto es de me (es me auto!)
    • la table es fa de lenio
    • dona me un peso de torte, per favore
  • about, concerning -- supra
    • la libro es supra la gera
  • for, in order to, benefiting, on behalf of --per
    • el ia scrive la libro per se madre
    • me va vade per tu
    • nos labora per la moneta
  • by (actor, author) -- par
    • la libro es par la autor
    • vos vade ala par la via vea
  • with, in company of, using -- con
    • me scrive con un pen
  • without, except -- sin
    • no es un libro sin pajes
  • opposite, against, in spite of -- contra
    • me es contra la gera
  • approximately, around, close to -- sirca
    • me ave sirca 50 anios, ma no 50 esata.

Prepositions may be used as adverbs (without the noun) by preceding them with a, e.g.:

  • a ante -- before, ahead, in front
  • a pos -- behind, in back
  • a supra -- above, overhead
  • a su -- below

Adverbs with similar meanings are also available, e.g.:

  • plu pronto, presedente -- before, earlier
  • plu tarde, seguente -- after, later

Juntas

  • e -- un plu un otra
    • me e tu
  • o -- un, la otra, no ambos
    • me o tu
  • ma
    • tu ma no me
  • si... donce
    • si tu, donce me
  • par ce
  • per ce
  • pos ce
  • ante ce
  • de ce
  • a ce

Conjunctions

  • and -- e
  • both...and... -- e...e
  • or -- o
  • either...or -- o...o
  • neither...nor -- no... no
  • but -- ma
  • if, whether -- si
  • then, consequently, therefore -- donce
  • because -- par ce
  • so that, in order that -- per ce
  • after -- pos ce
  • before -- ante ce
  • since -- de ce
  • till, until -- a ce


Numeros

  • 0 -- zero
  • 1 -- un
  • 2 -- du
  • 3 -- tre
  • 4 -- cuatro
  • 5 -- sinco
  • 6 -- ses
  • 7 -- sete
  • 8 -- oto
  • 9 -- nove
  • 10 -- des
  • 100 -- sento
  • 1 000 -- mil
  • 1 000 000 -- milion
  • 321 -- tresento-dudes-un
  • 45 678 -- cuatrodes-sinco mil sessento-setedes-oto

La numero ante la cosa indica cuanto cosas:

  • tre omes e sinco femas

Per ce la nasiones no ia pote eleje un sistem per numeros plu ce un milion (bilion o miliardo, etc?), nos sujeste cuatro alternas per LFN:

  • Un pote usa mil milion (10*9), milion milion (10*12), mil milion milion (10*15) etc. (Esta es bon per indica la vera grandia de la numeros!)
  • Usa des a nove (10*9), des a des-du (10*12), des a des-sinco (10*15), des a des-oto(10*18), des a dudes-un (10*21), des a dudes-cuatro (10*24).
  • Usa giga (10*9), tera (10*12), peta (10*15), exa (10*18), zeta (10*21), e iota (10*24).
  • Usa milion a du (10*12 = tera), milion a tre (10*18 = exa), milion a cuatro (10*24 = iota).

Si tu vole usa "bilion," es plu bon usa el per indica "milion milion" (10*12, o "tera"), ma continua usa "mil milion" per 10*9. En esta caso, "trilion" ta es 10*18, "cuatrilion" ta es 10*24, etc.

Numbers

  • one-- un
  • two -- du
  • three -- tre
  • four -- cuatro
  • five -- sinco
  • six -- ses
  • seven -- sete
  • eight -- oto
  • nine -- nove
  • ten -- des

Higher numbers are constructed as follows:

  • eleven -- des-un
  • twenty -- dudes
  • hundred -- sento
  • 101 -- sento-un
  • 321 -- tresento-dudes-un
  • 1000 -- mil
  • 45 678 -- cuatrodes-sinco mil sessento-setedes-oto
  • million -- milion

For numbers higher than millions, different countries use different systems (billion vs. milliard...). We have four suggestions for LFN:

  • mil milion (10*9), milion milion (10*12), mil milion milion (10*15), etc. (This is good for indicating the true size of large numbers!)
  • des a nove (10*9), des a des-du (10*12), des a des-sinco (10*15), des a des-oto(10*18), des a dudes-un (10*21), des a dudes-cuatro (10*24).
  • giga (10*9), tera (10*12), peta (10*15), exa (10*18), zeta (10*21), iota (10*24).
  • milion a du (10*12 = tera), milion a tre (10*18 = exa), milion a cuatro (10*24 = iota).

If you wish to use bilion, use it for "milion milion," but continue using mil milion for 10*9. Trilion would then be 10*18, cuadrilion 10*24, etc.

Ordinas, partes, e multiplias

La numero pos la cosa indica la ordina:

  • la om tre = la om numero tre.
  • per numero un, usa prima.

Partes es fada con -i:

  • di, tri, cuatri,... desi, senti, mili, etc.
  • per la tota, usa completa.

Grupos es fada con -uple:

  • duple, truple, cuatruple,...
  • per sola un, usa simple.

La numero de veses es indicada con veses:

  • un ves, du veses, tre veses

Somas es indicada con plu:

  • un plu un es du.

Sutraer es indicada con min:

  • ses min tre es tre.

Multiplia es indicada con veses:

  • du veses tre es ses.

Divide es indicada per la frase divideda par o simple par:

  • oto divideda par du es cuatro.
  • oto par du es cuatro.

Potes es indicada con a pote:

  • ...a pote du (o ...cuadrida), ...a pote tre (o ...cubida), ...a pote cuatro...

Radises es indicada con a radis:

  • ...a radis du (o la radis cuadra de...), a radis tre (o la radis cuba de...), a radis cuatro...

Ordinals, Fractions, Multiples, etc.

Ordinals are the same as cardinals, except following the noun.

  • la om tre, the third man ("the man three") = la om numero tre.
  • first -- prima

Fractions constructed with -i.

  • di, tri, cuatri,... desi, senti, mili, etc.
  • whole -- completa

Multiple units are formed with -uple.

  • duple, truple, cuatruple,...
  • unitary, simple -- simple

For multiple occasions, use ves or veses:

  • once -- un ves
  • twice -- du veses, etc.

Addition is expressed with plu:

  • un plu un es du.

Subtraction is expressed with min:

  • ses min tre es tre.

Multiplication is expressed with ves or veses:

  • du veses tre es ses.

Division is expressed with the phrase divideda par or just par:

  • oto divideda par du es cuatro.

Powers may be expressed with a pote:

  • ...a pote du (or ...cuadrida), ...a pote tre (or ...cubida), ...a pote cuatro, etc.

Roots may be expressed with a radis:

  • ...a radis du (or la radis cuadra de...), a radis tre (or la radis cuba de...), a radis cuatro, etc.

Ordina de parolas

Frases completa: frase de nom sujeto - frase de verbo - frase de nom ojeto.

  • la fema - ama - la casa

Frase de nom: particulos - nom - ajetivos

  • la - casa - grande

Frase de verbo: tempo - verbo aidante - verbo major - averbios

  • va - debe - pasea - atendente

La "ojeto nondireta" esiste sola como un frase de preposada, ce es poneda pos la frase de nom ojeto:

  • la fema - dona - la casa - a me

Es posable (ma no comun) pone un pronom ojeto ante la verbo:

  • Nos ia vide los > Nos los ia vide

Es posable (ma no comun) pone la verbo ante un pronom sujeto en un demanda:.

  • Tu parla engles? > Parla tu engles?

En la frase de nom, particulos inclui parolas como la, un, esta, me, alga, multe, cuatro.... Si plu ce un es usada, parolas como la, un, esta, e me (parolas indicante) presede parolas como alga, multe, e cuatro (parolas de cuantia):

  • esta tre omes

Numeros ce segue la nom indica ordina (vide supra):

  • la om tre

Es comun usa bon o mal ante la nom (ma pos particulos):

  • un bon om

Si tu vole usa multe ajetivos pos la nom, separa estas con virgules o e:

  • la fema bela, joven, e intelijente

Averbios presede la ajetivos los cambia:

  • la fema vera bela

Frases de preposada es preposada - frase de nom, e segue ce los cambia:

  • la mus en la casa

Es posable pone averbios e frases de averbios a la comensa de la frase completa, segue par un virgul:

  • entre la gera, me padre ia es un jeneral.

Word Order

The usual, formal word order is subject noun phrase - verb phrase (- object noun phrase):

  • El ia dise esta, he or she said that.

The "indirect object" exists only in the form of a prepositional phrase, and follows the object noun phrase:

  • La fema dona la casa a me, the woman gives the house to me.

Pronoun objects may be placed before the verb:

  • Nos los ia vide = Nos ia vide los, we saw them.

Questions may have the verb before the subject:

  • Parla tu engles? = Tu parla engles? Do you speak English?

Noun phrases are (article -) noun (- adjective):

  • la flor bela, the pretty flower

Also treated as articles are demonstratives, possessive pronouns, indefinites, and numbers.

In combinations, articles, demonstratives, and possessive pronouns precede indefinites and numbers:

  • esta tre omes, these three men.

Numbers following the noun are understood to be ordinals:

  • La om tre, the third man.

The adjectives bon (good) and mal (bad) may come just before the noun. Additional adjectives follow the noun, separated by commas or e (and). Adjectives are normally preceded by modifying adverbs:

  • la fema vera bela, the very pretty woman.

Prepositional phrases are preposition - noun phrase and generally follow that which they modify:

  • la mus en la casa, the mouse in the house.

Verb phrases are (auxiliary -) verb (- adverb):

  • El va vade pasea pronto, he will go walking soon.

Adverbs and adverbial phrases may also be placed at the beginning of a sentence, followed by a comma.

Afisas


Prefisas basal

  • des- -- usa con verbos: retorna a un stato orijinal, p.e. desinfeta.
  • re- -- usa con verbos: fa ancora o a la dirije reversada, p.e. relua.
  • non- -- usa con ajetivos: no con la cualia, la oposante de la cualia, p.e. nonjusta.

Sufisas basal

Nota: Parolas ce fini en un vocal lasa cade esta vocal cuando seguente par un sufis ce comensa con un vocal, p.e. flora deveni floros, florin, flori, floreta, floror, floriste, floreria.

Per crea verbos

  • -a -- de nomes: usa un util o un macina, p.e. telefona (usa la telefon).
  • -i -- de nomes o ajetivos: deveni un cosa o cualia, p.e. flori (deveni un flora), roji (deveni roja).
    • ance: causa ce un cosa deveni..., p.e. umidi (causa deveni umida).

Nota ce esta verbos pote es ance usada per nomes, p.e.

  • la telefona (la usa de telefones),
  • la flori (la ata de deveni un flora),
  • la umidi (la ata de fa umida).

Per crea ajetivos

  • -nte -- de verbos: ce o ci fa esta ata, p.e amante (ce o ci ama).
  • -da -- de verbos: ce o ci es la ojeto de esta ata, p.e. amada (ce o ci un otra person ama).
  • -able -- de verbos: capas de es fada, ce un person pote o debe fa, p.e. amable (...ce un person pote ama).
  • -in -- de nomes: simila a, como, p.e. serpentin (como un serpente).
  • -os -- de nomes: plen de, fada de, p.e. zucaros (plen de zucar), oros (fada de oro), festos (plen de la cualias de un festa).
  • -al -- de nomes: de, pertine a, relata a, p.e. nasional (pertine a la nasion).
  • -an -- de nomes: pertine a alga area, parte, pais, o nasion, p.e. american (de america).
  • -iste -- de nomes: pertine a un relijio, filosofia, o otra crede, p.e. budiste (pertine a budisme).

Nota ce tota ajetivos pote es usada per nomes, p.e.

  • amante (un person ci ama),
  • amada (un person ci un otra ama),
  • italian (un person de Italia, o la lingua de Italia),
  • budiste (un person ci crede en budisme).

Per crea nomes

  • -or -- de ajetivos, verbos, o nomes: un person ci opera con serta cosas, o fa serta atas, o causa ce cosas deveni un cualia, p.e. dirijor (un person ci dirije otras), carnor (un person ci corti carne), etc.
  • -ador -- de ajetivos, verbos, o nomes: un util, strumento, o macina ce opera con serta cosas, o fa serta atas, o causa ce cosas deveni un cualia, p.e. lavador (un macina per lava vestes), umidador (un macina per umidi la casa), frescador (un macina per fresci la aira).
  • -eria -- de ajetivos, verbos, o nomes: un loca de labora, un boteca, un ofisia, p.e. carneria (la boteca de un carnor).
  • -eta -- de nomes: un varia poca, la enfante de un animal, vestas interna, e ideas simila, p.e. capreta (un enfante capra).
  • -on -- de nomes: un varia grande, vestas esterna, e ideas simila, p.e. senton (un senta grande per multe persones).
    • Note ce -eta e -on es no simple un cosa poca o grande, ma un cosa relatada de la orijinal.
  • -o -- de nomes: un membro de familia ci es un om: tio.
    • ance: arbores: pero.
  • -a -- de nomes: un membro de familia ci es un fema: tia.
    • ance: fruta o noze de un arbor: pera.
  • -ia -- de nomes o ajetivos: nomes consetal, p.e. madria (la idea de es un madre), jelosia (la emosia de un person ci es jelos).
    • ance: un area de studia o labora, p.e. psicolojia.
  • -r -- de verbos: nomes consetal, p.e. amar (la ata o idea de ama).
    • Nota: nomes en -r pote es segueda par un averbo, un ojeto, o ambos, p.e. “amar vera la enfantes es bon.”
  • -isme -- de nomes: un relijio, filosofia, o otra sistem de crede, p.e. budisme.

Parolas juntada

Nomes

La plu comun es un verbo con se ojeto:

  • lansapetras (un macina per lansa petras),
  • pasatempo (un ata per pasa la tempo),
  • cortiunia (un strumento per corti la unias).

Ajetivos

Ance comun es mal o bon con un nom, ajetivo, o verbo:

  • malodoros (con un mal odor),
  • bonfortuna (con bon fortuna).

Plu rara es un nom con un ajetivo:

  • oioblu (con oios blu),
  • fasmagra (con un fas magra)

Afisas tecnical

Es multe sufisas e prefisas (e radises ance) de elinica, e alga de latina, ce es usada en parolas tecnical. Esta es usada como en la linguas roman, e trascrive per regulas listada asi.

Affixes


Basic Prefixes

  • des- -- verbs: to undo... e.g. desinfeta, to disinfect.
  • re- -- verbs: to do over or again, on back, in the reverse direction e.g. relua, to rehire.
  • non- -- adjectives: not, the opposite of..., e.g. nonjusta, unjust

Basic Suffixes

Note: Words ending in a vowel lose that vowel when followed by a suffix that begins with a vowel. E.g. flora, flower, becomes floros, flowery, florin, flower-like, flori, to blossom, floreta, florette, floror or floriste, florist, floreria, florist's store.

Verbs

  • -a -- from nouns: to use a tool or device, e.g. telefona, to telephone).
  • -i -- from nouns or adjectives: to become..., e.g. flori, to blossom.
    • also, to cause or make something become..., e.g. umidi, to humidify.
    • Takes the place of endings such as -ify and -ize.

Note that these verbs can then also be used as nouns:

  • la telefona -- telephone use
  • la flori -- flowering
  • la umidi -- humidification

Adjectives

  • -nte -- adjectives (and nouns) from verbs: characterized by doing..., one who..., e.g. amante, loving, loving one, lover.
  • -da -- adjectives (and nouns) from verbs: characterized by being... -ed, one who is... -ed, e.g. amada, loved, loved one, beloved.
  • -able -- from verbs: capable of being... -ed, worthy of being... -ed, e.g. amable, lovable.
  • -in -- from nouns: similar to, like..., e.g. serpentin, serpentine, snake-like.
  • -os -- from nouns: full of..., made of..., e.g. sucaros, sugary; oros, made of gold; festos, festive.
  • -al -- from nouns: pertaining to, relating to..., e.g. nasional, national.
  • -an -- from nouns: pertaining to some area or nation, e.g. american. (see note with -an under Nouns, below **)
  • -iste -- from nouns: pertaining to a religion, philosophy, or other belief. (see -iste under nouns, below)

Note that adjectives formed this way may also be used as nouns.

Nouns

  • -or -- from adjectives, nouns, or verbs: a person who makes or renders (adj.), does... (verb), or works with... (noun), commonly as part of his or her role or job, e.g. dirijor, director, carnor, butcher.
  • -ador -- from adjectives, nouns, or verbs: a tool, instrument, device, or machine which renders or makes things (adj.), does... (verb), or works with... (noun), e.g. lavador, washing machine, umidador, humidifier, frescador, air conditioner.
  • -eria -- from adjectives, nouns, or verbs: the place of work, a shop, or office... e.g. carneria, butcher shop.
  • -eta -- from nouns: diminutive, miniature version, young of some creature, inner clothing..., e.g. floreta, little flower, florette.
  • -on -- from nouns: augmentive, outsized version, outer clothing..., e.g. senton, sofa.
  • -o -- from nouns, male relatives, e.g. tio, uncle.
    • also: trees, e.g. pero, pear tree.
  • -a -- from nouns, female relatives, e.g. tia, aunt.
    • also: the fruit or nut of a tree, e.g. pera, pear.
  • -ia -- from nouns or adjectives: abstract nouns, e.g. madria, motherhood, jelosia, jealousy...
    • also, a profession or field of study, e.g. psicolojia, psychology.
    • Takes the place of a variety of suffixes, such as -ity, -ship, and -hood.
  • -r -- from verbs: the infinitive, e.g. amar, to love; finir, to finish...
    • May be followed by an adverb or an object or both, e.g. Amar vera la enfantes es bon.
  • -isme -- from nouns: a religion or philosophy or other system of belief, e.g. budisme.
  • -iste -- from nouns: one who adheres to a belief, e.g. budiste. (see -isme)
    • also, one who practices an art or science, commonly as his or her profession, e.g. psicolojiste. (see -ia)*
  • -an -- from nouns, a native or, or dweller in, some area or nation, e.g. american (see adjectives).
    • also: the language of some area, nation, or people, e.g. italian, italian

Compounds

Most common: Verb plus object

  • lansapetra -- catapult ("throws a rock")
  • pasatempo -- passtime
  • cortiunia -- nail clipper

Mal or bon plus noun, adjective, or verb

  • malodoros -- smelly
  • bonfortuna -- good luck

Adjectives from noun plus adjective

  • oioblu -- blue-eyed
  • fasmagra -- thin-faced

Technical Affixes

Many technica prefixes and suffixes are available for the consistent formation of technical, scientific, and medical terms from Latin and Greek sources. They are used as in the romance languages, and follow the rule of transcription available here.


Puntua

La punta ( . ) indica la fini de un frase completa. La parola prima de un frase completa debe comensa con un letera grande. Virgulas ( , ) es usada per separe la membros de un lista, o sufrases en un frase completa.

La sinia de demanda ( ? ) es usada a la fini de demandas. La sinia de esclama ( ! ) es usada a la fini de frases completa ce ave un emosia potente si parlante.

Du puntas ( : ) es usada ante un lista ce no es incluida en la frase completa. Un punta e virgul ( ; ) es usada per separe membros de un lista pos du puntas si los es ance frases.

La sinia de junta longa ( -- ) e la bracetas curvada ( ( ) ) es usada per poner informa nonesesada en la frase o la corpo de la opera.

Sinias de sita es usada per conteni frases estraeda de un otra opera o frases ce es parlada par alga person. Varios formas de sinias de sita pote es usada ( ', ", <>, «», etc.). Si la sita continua per plu ce un paragrafo, la sinia de fini de sita no es usada asta la paragrafo final de la sita.

Jeneral, la puntua es en la manos de la scrivor. La regula ultima is sola claria.

Punctuation


The period (.) indicates the end of a complete sentence. The first word in a sentence should be capitalized. Commas (,) are used to separate members of a list, or phrases within a sentence.

The question mark (?) is used at the end of questions, and the exclamation mark (!) at the end of sentences which are to be understood as having an emotional intensity if spoken.

Colons (:) are used before presenting a list not integral to a sentence, and semicolons (;) may be used to separate members of a list following a colon which are phrases in themselves.

Hyphens (-) and Parentheses (()) are used to insert additional information within the context of a sentence, or to add incidental information to a body of text.

Quotes are used to contain text that is taken from another text or is spoken by someone. Any of the various forms of quotes may be used (', ", <>, «», etc.). If the quotation extends beyond one paragraph, the endquote is left off until the final paragraph.

In general, punctuation is left up to the writer, the standard being only one of clarity. Over time, it would be advisable to devise standards for teaching purposes and universality.

Views
Personal tools
Naviga
Utiles