Imajina
From LFN
[cambia]
Imajina
John Lennon
tradui a LFN par Stefan Fisahn
Imajina no paradiso. Es fasil si tu atenta. No enferno su nos, Supra, sola sielo. Imajina tota persones Vivente per oji. Imajina no paises. Es fada fasil. No cosa per mata o mori E ance no relijio. Imajina tota persones Vivente en pas. Imajina no poseses. Me demanda si tu pote. No avidia o famia, Un fratia de umanas. Imajina tota persones Compartinte tota mundo. Tu crede ce me sonia, Ma me no es sola. Me espera alga dia tu va junta nos, E la mundo va es un.
Tradui a LFN par Simon Franova
Ce no es paradiso Me imajin' fasil. Sin enferno su nos, A supra, la siel'. Me imajina poplas Ci vive per oji. Ce no esiste paises No ta es laboros Sin causas mat' o mori Sin cosas relijios Me imajina poplas Ci vive bon en pas. Vivente sin poseses Me imajin' cadun. Si no avar no fama, La fratia es comun. Me imajina poplas Liada tra la mund'. Si me pare un soniante, Me no es la sola tal. Si tu espera con nos, Nos unida es mundal.
[cambia]
Imagine
John Lennon
Imagine there’s no heaven. It’s easy if you try. No hell below us, Above us only sky. Imagine all the people Living for today. Imagine there’s no countries. It isn’t hard to do. Nothing to kill or die for, And no religion, too. Imagine all the people Living life in peace. Imagine no possessions. I wonder if you can. No need for greed or hunger, A brotherhood of man. Imagine all the people Sharing all the world. You may say I’m a dreamer. But I’m not the only one. I hope someday you’ll join us, And the world will be as one.
[cambia]
Imagu
John Lennon
Translated into Esperanto by Manuel Pancorbo http://esperanto-panorama.net/muziko/kanzonoj/imagine.htm
Imagu nin sen ĉiel', post klopod' sukcesos vi, sen Infer' sub niaj piedoj kaj nur steloj super ni. Imagu ĉiujn homojn gajaj pro feliĉ'... Imagu nin sen landoj, ne hezitu pro la pen', neniu hom' mortigenda pro ia religia dev'. Imagu ĉiujn homojn vivaj kaj en pac'... Imagu nin senmonaj, certu, ja facila task', sen malsat', sen avaremo, en fratsento la homar'. Imagu ĉiujn homojn pretaj por donad'... Vi ja pensas min revulo sed jam estas multaj pli. Mi esperas vin aniĝi, ek la mond' al unuiĝ'.

